Skoro tu jesteś, to pewnie zastanawiasz się, po co w języku hiszpańskim mają ten odwrócony znak zapytania (¿), czy odwrócony wykrzyknik (¡)? W zasadzie, poza językiem hiszpańskim, te znaki w żadnym innym języku nie pojawiają się.
Sprawa jest dość prosta. Chodzi o intonację. Weźmy pod lupę zwrot: Hablas español. I tak, możemy, po prostu stwierdzić, że mówisz po hiszpańsku.
-
Hablas español.
Jeśli postawimy dwa znaki pytające, to wiemy, że jest to pytanie. W tym przykładzie wygląda to trochę trywialnie, ale jeśli zdanie jest dłuższe, to od pierwszego momentu wiemy z czym mamy do czynienia.
-
¿Hablas español?
A teraz wyobraź sobie, że zaczepia Cię na ulicy człowiek i łamanym angielskim pyta o drogę do kina. Słyszysz, że przed chwilą do swojego towarzysza zwrócił się po hiszpańsku, więc postanawiasz wyjaśnić mu trasę w jego języku…. Słyszysz ten entuzjazm i zaskoczenie kiedy wykrzykuje: „¡Hablas español!”?
Odwrócony znak zapytania i wykrzyknik w użyciu
To teraz zobaczmy, jak ich właściwie używać.
Przede wszystkim odwrócony znak zapytania należy postawić tam, gdzie faktycznie zaczyna się pytanie. W praktyce wygląda to tak:
To samo pytanie możemy zadać nieco inaczej i wówczas postawić znak zapytania na początku i na końcu:
Analogicznie postępujemy w przypadku użycia wykrzykników. Dodatkowo, jeśli chcemy zwiększyć nacisk, możemy dodać 2 lub 3 wykrzykniki z przodu i 2 lub 3 na końcu. Wygląda to tak:
A co w sytuacji, kiedy chcemy nasze pytanie po hiszpańsku wykrzyczeć? I na to jest sposób. Wystarczy, że dodamy znaki zapytania i wykrzykniki, tam, gdzie się znaleźć powinny np.:
Tutaj również możemy podkreślić nasze pytanie, będące jednocześnie wykrzyknikiem. Musimy tylko pamiętać o tym, żeby zamykać znaki po kolei.
Tak jak nasze ą, ę, ć, ń, ż i ź gubią swoje kreseczki w języku pisanym na WhatsAppie czy w mediach społecznościowych, tak ¿ i ¡, nie zawsze mają szczęście pojawić się w podobnej, hiszpańskojęzycznej treści.
No cóż, niektórzy lubią żyć na krawędzi i łamać zasady. RAE (Królewska Akademia Hiszpańskiego), takiego zapisu nie pochwala i mówi mu głośne: ¡INCORRECTO!
Dodaj komentarz